We help Taiwanese manufacturers reach the right overseas buyers — through a credible English-language magazine, a buyer-intelligence platform, and a verified-supplier trust layer. To begin, we'd like to propose a small, defined pilot, produced at our cost: an initial five editorial features on your Taiwan Excellence companies, and platform access for five of your member companies. We'd welcome a short conversation to explore it.我們協助台灣製造商觸及對的海外買家——透過一本可信的英文雜誌、一個買家情報平台,以及一個驗證供應商的信任層。作為起點,我們希望提出一項小規模、範圍明確的先導合作,費用由我方負擔:先為貴會的台灣精品企業製作五篇專訪報導,並為五家會員企業提供平台使用權。若蒙撥冗,我們很樂意就此做一次簡短交流。
A proposed pilot — five features, and platform access for five members先導合作提案——五篇專訪,與五家會員平台使用權First — who we are首先——我們是誰
In plain terms, five lines.用白話說,五句話。
How we see it我們的看法
TAITRA already frames its work around four pillars — Market Development, Strategic Intelligence, AI-Driven Growth and Supply Chain Support. As we see it from the outside, there may be a place to add something alongside each; you'll know far better than we would.TAITRA 已將工作歸納為四大主軸——市場拓展、策略情報、AI 驅動成長與供應鏈支持。以我們從外部的觀察,或許能在每一項旁補上一些東西;當然,貴會的了解遠勝於我們。
What we'd like to propose我們想提出的
A small, defined start — produced at our cost — so both sides can gauge the value before considering anything broader. We'd focus on Taiwan Excellence companies already active in the U.S. We've noted the TAITRA team each part might sit with, to help you point us to the right colleague; please redirect us if another is better.一個小規模、範圍明確的起點——費用由我方負擔——讓雙方在考慮進一步擴大之前,先評估其價值。我們會鎖定已在美國市場布局的台灣精品企業。我們已標註各部分可能對接的 TAITRA 單位,方便您替我們指向對的同仁;若有其他單位更合適,也請不吝指正。
We'd produce five full features in Industries Taiwan on Taiwan Excellence companies already active in the U.S. — an interview (in Mandarin or English, as the owner prefers) plus a professional photoshoot, turned into polished English editorial for a global buyer audience. Produced at our cost.我們將在《Industries Taiwan》中,為五家已在美國市場布局的台灣精品企業製作完整報導——訪談可用中文或英文(依負責人偏好),再轉化為精煉的英文報導,並含專業攝影,面向全球買家受眾。費用由我方負擔。
We're opening early access to our buyer-intelligence platform in Q4 2026, and we'd like TAITRA to be among the first. It's live and in use today (see the demo below); we'd start with five member companies, at no charge — early-access members help shape where it goes, with a fuller version to move to when they're ready.我們將於 2026 年第四季開放買家情報平台的優先體驗,並希望邀請 TAITRA 成為首批夥伴。平台目前已上線並實際使用中(可見下方示範);我們會先從五家會員企業開始,不另收費——優先體驗的會員可協助形塑產品的走向,日後亦可升級至更完整的版本。
It's not a slide deck這不是一份簡報
Two live pieces: a sample magazine feature (what a Taiwan Excellence interview looks like), and the members' intelligence terminal.兩個線上實例:一篇雜誌樣稿(台灣精品專訪的成品樣貌),以及會員的情報終端機。
1 · A sample feature — what a Taiwan Excellence interview looks like, live.1 · 一篇樣稿——台灣精品專訪的線上成品樣貌。
2 · The members' terminal — the platform members would use, on desktop & phone.2 · 會員的終端機——會員將使用的平台,支援桌機與手機。
How we see it我們的看法
This is only our outside view — and we'd genuinely value yours. Side by side, here's how we think the two might fit:這僅是我們從外部的觀察——也非常想聽聽貴會的看法。以下並列,是我們認為雙方或許契合的方式:
| TAITRA | Industries Taiwan (us)Industries Taiwan(我們) | |
|---|---|---|
| What it is是什麼 | A government trade-promotion body政府貿易推廣機構 | A media & data company媒體與數據公司 |
| Core strength核心強項 | In-person execution — shows, overseas offices, matchmaking, hosting實體執行——展覽、海外據點、媒合、接待 | Storytelling, a global audience, and buyer intelligence敘事報導、全球受眾與買家情報 |
| How it works運作方式 | People-powered, for all of Taiwan以人力驅動,服務全台灣 | Software & editorial, company by company軟體與編輯,逐家企業 |
| In the funnel在漏斗中 | Turns interest into meetings and deals將興趣轉化為會議與成交 | Surfaces and qualifies the interest first在前端找出並篩選出興趣 |
| With the buyer面對買家 | Hosts the relationship in person親自維繫買家關係 | Warms up and hands over qualified interest預熱並轉交合格的買家意向 |
Two different tools, the same goal — helping more Taiwanese makers reach the world. We'd be glad to hear how you see it.兩種不同的工具,同一個目標——幫助更多台灣製造商走向世界。也很期待聽聽貴會的看法。
Just a conversation只是想交流
If this is of interest, we'd welcome a short conversation about the pilot — an initial five features and platform access for five members, produced at our cost. A cover letter and full proposal (English and 中文) are attached, should you wish to forward them internally.若這讓您感興趣,我們很樂意就此先導合作做一次簡短交流——初期五篇專訪與五家會員平台使用權,費用由我方負擔。隨附一封提案說明函與完整提案(中英文),若便於轉呈,敬請參考。
Get in touch →與我們聯絡 →Industries Taiwan · 23 Media Group · clance@twentythreesystems.com · shared in confidence.Industries Taiwan · 23 Media Group · clance@twentythreesystems.com · 機密分享。